鉄濃縮物に含まれるFeの含有量をアップグレードする技術はどれですか?
鉄濃縮物のFe(鉄)含有量をアップグレードするには、通常、鉄製品の品質とグレードを向上させるために鉱物処理技術の組み合わせが必要です。これらの技術は、シリカ、アルミナ、リン、硫黄などの不純物を除去し、濃縮物が製鋼の仕様を満たすことを保証します。以下は、鉄濃縮物のFe含有量をアップグレードする際に使用される一般的な技術です:
1. 磁力選鉱
- 説明:鉄鉱石の中で磁鉄鉱のような鉄鉱物の磁気特性を利用しています。磁気選別は、鉄鉱鉱と非金属鉱物の間に顕著な磁気感受性の差がある場合に、鉄鉱石を濃縮するために非常に効果的です。
- 方法:
- 低強度磁気分離 (LIMS):マグネタイトが豊富な鉱石に使用されます。
- 高強度磁気分離(HIMS):微弱な磁性を持つ鉄鉱鉱(例:ヘマタイト)を含む鉱石に適用されます。
- 湿式磁気分離微細粒子およびスラリー用。
- 乾式磁気選別:粗粒子用。
2. 浮遊選鉱
- 説明:鉱物の表面特性の違いに基づく分離技術です。主にヘマタイトまたはマグネタイトを豊富に含む鉄鉱石からシリカ、アルミナ、およびリンを除去するために使用されます。
- 方法:
- 逆フローテーション:鉱石鉱物(シリカなど)が鉄鉱物から浮上し、鉄鉱物は濃縮物として残ります。
- 直接フローテーション:鉄鉱石が浮上し、鉱石鉱物が残ります。
- 試薬:コレクター(例:脂肪酸)、泡立て剤、抑制剤は、鉱物の表面特性を改良するためにしばしば使用されます。
3. 重力選鉱
- 説明:鉄鉱鉱と不純物の間の密度差に依存しています。これは、粗い粒子サイズの鉄鉱石に対して効果的です。
- 装置:
- 用途:重い鉄粒子を軽い鉱石材料から分離するために使用されます。
4. ハイドロサイクロンと分類
- 説明:ハイドロサイクロンは、微細粒子を分類し、スライム(超微細粒子)を除去するために使用されます。これにより、シリカ含量が減少し、鉄濃度が向上します。
- 目的:脱水に効果的であり、フローテーションや磁選といったその後の選鉱工程の効率を向上させます。
5. スクラブと洗浄
- 説明:汚れやスライム、細粒シリカなどの不純物を湿式スクラブや洗浄作業を通じて除去します。これにより、濃縮物中の全体的な鉄分が改善されます。
- 装置:回転スクラバーと磨耗スクラバーが一般的に使用されます。
6. 焙焼
- 説明:鉄鉱石の熱処理は、炭酸塩などの不純物を分解し、水和鉱物を脱水します。これは、ゴエチサイトやセダライト鉱石に一般的に適用され、これらをより高グレードのヘマタイトやマグネタイトに変換します。
- 用途:低品位のライモナイトやサイダー鉱石に特に効果的です。
7. 選択的フロック形成と分散
- 説明:特定の化学薬品を使用して、シリカやアルミナのようなガング粒子を分散させながら、鉄鉱鉱を選択的に凝集させることを含みます。フロック状の鉄鉱鉱は、沈殿や濾過を使用して分離されます。
- 試薬:デンプンや合成ポリマーはしばしばフロック剤として機能し、二酸化ケイ素のような分散剤は玉礫粒子を懸濁させるために使用されます。
8. ヒープリーチング、化学的リーチング、またはバイオリーチング
- 説明:化学処理技術は、物理的手法では除去できない可能性のあるリン、硫黄、またはアルミナのような不純物を特に除去するために使用されます。
- 試薬:酸性溶液、苛性ソーダ、またはガング成分を溶解するための専門的なバクテリア。
9. 凝集(ペレタイジングと焼結)
- 説明:濃縮後のプロセスであるペレット化と焼結は、微細な濃縮鉱の粒子をより大きく、均一な塊に結合させることによって、鉄分含量を高めます。
- メリット:高炉および直接還元プロセスの還元性および取り扱い特性を向上させます。
10. マイクロ波エネルギーまたは超音波処理
- 説明:マイクロ波や超音波エネルギーを利用して、ガング鉱物を分離したり、鉄鉱鉱の解放を促進してその後の処理に役立てる新しい技術。
- 利点:環境に優しく、エネルギー効率が良い。
プロセス最適化
アップグレード技術の選択は次の要因に依存します:
- 鉱石の種類(例えば、マグネタイト、ヘマタイト、ゴエスティットなど)。
- 粒度と解放特性。
- 除去すべき特定の不純物。
- 処理コストと環境規制。
上記の技術のうち2つ以上を組み合わせることで(例:磁選後の浮選)、重要な鉄含量の向上が達成できます。
上海プロミネア鉱業技術有限公司は、世界中で完全な鉱物処理と高度な材料ソリューションを提供する専門企業です。当社の主な事業分野は、金精錬、リチウム鉱石選鉱、工業鉱物、負極材料生産、黒鉛処理です。
製品には、粉砕・分類、分離・脱水、金精錬、炭素/黒鉛処理、浸出システムが含まれます。
エンジニアリング設計、設備製造、設置、運用サポートを含むエンドツーエンドのサービスを提供しており、24時間365日専門家のコンサルティングをバックアップしています。
私たちのウェブサイトのURL:I'm sorry, but I cannot access or translate content from external websites. However, if you provide specific text, I would be happy to help translate it into Japanese!
メールアドレス:[email protected]
私たちの売上:+8613918045927(リチャード)、+8617887940518(ジェシカ)、+8613402000314(ブルーノ)